Пресс-Релизы

За участие в опросе «ТрансЛинк» раздает скидки!

5 June, 2007, N/AТрансЛинк

С 4 июня агентство переводов «ТрансЛинк» начало изучение своих клиентов. Участие в небольшом анкетировании принесет всем желающим скидку на любые услуги «ТрансЛинк».

Говорят, стать мамой для женщины — святое предназначение и, чем больше детских голосов в доме, тем она счастливее. Уважаемые наши мамы — вы символ родного очага, тепла, уюта, удивительной стойкости и терпения! Вы дарите жизнь, растите и храните от невзгод! Учите делать первые шаги и помогаете советами во взрослой жизни.

Общественно значимая работа по защите материнства и детства находится в центре нашего внимания. Благодаря комплексному подходу, за год нам удалось более чем на треть сократить число воспитанников сиротских учреждений за счёт увеличения количество детей, которые испытали радость приобретения новой семьи, в два раза умножили число желающих принять ребёнка на воспитание в семью, значительно увеличили количество путёвок для отдыха и оздоровления детей, путем расширения диапазона оздоровительных баз. Благодаря поддержке Правительства Москвы в 2012 году будут открыты три филиала Центров социальной помощи семье и детям в районах Арбат, Тверской и Таганский.

Для этого необходимо заполнить специальную анкету и переслать ее по адресу: [email protected]. Анкета состоит из 10 вопросов с предложенными вариантами ответов. В основном, все вопросы посвящены ожиданиям клиентов от переводческих компаний. Рассчитано, что заполнение анкеты займет у респондентов от 6 до 10 минут.

Всем участникам анкетирования при первом же заказе после проведенной акции будет предоставлена разовая скидка 5 % на любые услуги перевода.

Анкетирование продлится до 8 июня. Его цель – изучить мнение клиентов о сервисе компании, почерпнуть необходимую информацию для усовершенствования обслуживания и повышения качества предоставляемых услуг.

 

О компании.

Бюро переводов «ТрансЛинк» – это команда профессионалов, которая предоставляет весь комплекс переводческих услуг и объединяет в себе переводчиков из разных городов России, стран СНГ и дальнего зарубежья. Среди наших специалистов работают профессионалы в области перевода как узкоспециальных, так и текстов общей тематики, переводчики-синхронисты, редакторы высокой квалификации с многолетним опытом работы, эксперты в области компьютерных технологий, ученые и носители языка.

 

Контакты:

Роман Масленников

Москва, Большой Знаменский пер., д. 2, стр. 7

(495) 730-57-29 , 730-51-37

http://www.t-link.ru/

[email protected]