Проблема поиска переводчиков решена: запущен онлайн-сервис Perevodchik.me
Новый онлайн-сервис Perevodchik.me, разработанный и запущенный компанией «Прима Виста», решает проблему по поиску и подбору переводчиков. Новая веб-площадка содержит огромную базу анкет переводчиков, проживающих в разных городах РФ, а также в ряде стран ближнего зарубежья.
379 переводчиков боролись за главный приз бюро переводов «ТрансЕвропа»
Бюро переводов «ТрансЕвропа» подвело итоги конкурса переводчиков.
Бюро переводов «ТрансЕвропа» подарит 30.000 руб. лучшему переводчику
2 декабря 2013 года в 15:00 на сайте бюро «ТрансЕвропа» пройдет конкурс на лучший перевод. Победитель получит 30.000 руб., занявший второе место — 10.000 руб.
Конкурс для переводчиков от бюро «ТрансЕвропа» собрал 308 участников из 9 стран
Новый конкурс переводчиков компания планирует проводить в феврале 2013 года.
Открыта регистрация на «Кубок Lingvo 2012»
Начинающие переводчики и лингвисты со всего мира приглашаются на V международный онлайн-чемпионат «Кубок Lingvo 2012»
Бюро переводов «Прима Виста» провело любопытное исследование ко Дню Валентина
«Любовь говорит на всех языках!» — со знанием дела заявляют переводчики бюро переводов «Прима Виста». Накануне самого романтичного праздника — Дня святого Валентина — они провели одно любопытное исследование, целью которого было выяснить, как объясняются в любви в самых разных уголках нашей планеты.
Центр переводов ЛингвоСтар спасает город от пробок.
Социально важную миссию взял на себя центр переводов LingvoStar. Миссия эта проста и крайне нужна каждому жителю города на Неве. Наш город задыхается от пробок. И зачастую ввиду нашего собственного нерационального Броуновского движения.
Учебник для всех
Вы уже неплохо владеете языком, но хотите повысить свой уровень? Вы только решились на изучение иностранного языка? А может, вы профессиональный переводчик? Вы бизнесмен? Студент? Или ученик начальной школы? В любом случае, электронный переводчик Assistant станет отличным помощником в вашей работе с иностранным языком.
Свободная минутка – урок иностранного языка
Зачем изучать иностранный язык? Вряд ли этот вопрос актуален для сегодняшнего дня. Когда изучать иностранный язык? А вот этот вопрос, наверное, займет первое место в рейтинге популярности. На иностранный язык просто не остается времени. Электронные словари и переводчики от Assistant – отличный вариант для деловых и активных людей, которые хотят освоить иноземную речь.
Бюро переводов AIT создало первую социальную сеть для переводчиков
Украинская компания Advanced International Translations объявила об официальном запуске первой социальной сети для переводчиков и агентств переводов. Сеть Langmates в отличие от популярных социальных сетей, служит не только для сохранения старых контактов и поиска новых, но и для обмена профессиональным опытом по переводческой тематике.
Итоги литературного конкурса «Я - переводчик!»
Бюро переводов «Прима Виста» сообщает об итогах литературного конкурса «Я - переводчик!», состоявшегося в январе этого года.
Самара собрала участников переводческого рынка
30-31 мая 2009 г. в Самаре в здании Международного института рынка состоялся III ежегодный круглый стол по вопросам практического перевода, организованный самарским бюро переводов «Окей» и НОУ ДО «Школа перевода». В мероприятии приняли участие 155 делегатов - переводчики-фрилансеры, сотрудники отделов внешнеэкономической деятельности предприятий, менеджеры авторитетных переводческих агентств (Неотек, Стар СПб, ЭГО Транслейтинг, Либра-К, Экспримо, Ройд и других), представители Союза переводчиков России, разработчики программного обеспечения для переводчиков, модераторы крупнейших переводческих сообществ в интернете (ProZ, Город переводчиков, Multitran), а также студенты и преподаватели переводческих факультетов.
PR-агентство «ПРОСТОР: PR & Консалтинг» подписало с переводчиками и аудиторами
В апреле услугами PR-агентства «ПРОСТОР: PR & Консалтинг» воспользовались сразу две московские компании: переводчиков и аудиторов.
Словари СловоЕд теперь на Mac
Компания Paragon Software объявляет о выпуске линейки мультиязычных словарей СловоЕд для Mac OS X.
Компания ПРОМТ расширила линейку программ-переводчиков для мобильных устройств
Новый PROMT Mobile 7.0 обеспечивает перевод текстов с немецкого языка на русский и обратно. Программа предназначена для смартфонов, КПК и коммуникаторов под управлением Windows Mobile
Собираетесь в Турцию? Поставьте на телефон русско-турецкий разговорник
TDA-Speak.Mobile. Русско-турецкий мобильный разговорник для сотовых телефонов (электронная версия)
Второй круглый стол по вопросам практического перевода в Самаре
31 мая 2008г. бюро переводов «Окей» в помещении Центра повышения квалификации СамГУ провело межрегиональное мероприятие «Круглый стол по вопросам практического перевода в Самаре – 2008».
Новый PROMT Mobile 7.0 - перевод в кармане
PROMT Mobile 7.0 - версия переводчиков PROMT для смартфонов, КПК и коммуникаторов.