Пресс-Релизы

Выйдет апрельский номер «Переводческого Вестника»

В конце апреля этого года переводческая компания «Экспримо» выпустит новый номер своего проекта, «Переводческий Вестник». Напомним, что он задуман как специализированное СМИ мира перевода, в котором будут освещаться такие вопросы как новости мирового переводческого сообщества, образование, интервью со звездами перевода («Легенды переводческого фронта» — www.ex-primo.com/legends), отчеты о прошедших конференциях и многое другое.

«Мы видим, что на рынке перевода совершенно не развиты специализированные СМИ. Ведь их великое множество в сфере экономики, баков, туризма. Чем перевод хуже? Мы решили создать журнал, который осветит все стороны мира перевода»

«Мы видим, что на рынке перевода совершенно не развиты специализированные СМИ. Ведь их великое множество в сфере экономики, баков, туризма. Чем перевод хуже? Мы решили создать журнал, который осветит все стороны мира перевода», — говорит коммерческий директор «Экспримо» Михаил Лавренович.

В этом номере вы сможете найти интервью сотрудника компании с Виктором Суходревом, личным переводчиком Хрущева. Также вы сможете прочитать материалы Петербургской конференции «Федоровские чтения», посвященные Индивидуальному Предпринимательству переводчиков (проблема «легализация» работы переводчиков — фрилансеров).

Пока «Вестник» издается лишь в электронном виде. Но уже через несколько месяцев ИД «Экспримо» планирует сделать полноценное печатное СМИ. Пока же на «Вестник» можно подписаться (свои запросы отправлять на [email protected]).

Справка

Переводческая компания «Экспримо»

Международная переводческая компания "Экспримо" образована в 2006 году. В настоящий момент компания является одной из ведущих на рынке оказания лингвистических услуг в России.

Контактная информация

Екатерина Шаралапова (PR-менеджер компании «Экспримо»)

8 (926) 665-90-32 | [email protected] | ICQ 430-679-790

Официальный сайт компании — www.ex-primo.com