Пресс-Релизы

"Мир откроется в облаках" - Из французской поэзии ХХ века

В "Сетевой Словесности" опубликованы переводы стихов четырех французских поэтов, неизвестных российскому читателю: Ива Гаска (Yves Gasc), Патриса Коды (Patrice Cauda), Марка Патена (Marc Patin) и Ива Мазагра (Yves Mazagre).

Переводы сопровождаются оригинальными живописными работами художника Сергея Слепухина.

(www.netslova.ru/golosova/frenchpoets.html)

Я курю, зажмурив глаза,
А когда открываю, вижу
Наклоненный зонтик от солнца,
Он похож на душу в изгнании.
Где-то рядом бранится город,
Бесконечно людские слезы
Увлажняют сухую почву.

Но откроются окна. Руки
Устремятся за беглым светом,
За пролитою песней птицы,

Как пролитые в землю слезы,
И немного, ещё немного -
Мир откроется в облаках.

(Ив Гаск)

(http://www.netslova.ru/golosova/frenchpoets.html)



Хотите разместить свой пресс-релиз на этом сайте? Узнать детали