Пресс-Релизы
"Мир откроется в облаках" - Из французской поэзии ХХ века
В "Сетевой Словесности" опубликованы переводы стихов четырех французских поэтов, неизвестных российскому читателю: Ива Гаска (Yves Gasc), Патриса Коды (Patrice Cauda), Марка Патена (Marc Patin) и Ива Мазагра (Yves Mazagre).
Переводы сопровождаются оригинальными живописными работами художника Сергея Слепухина.
(www.netslova.ru/golosova/frenchpoets.html)
Я курю, зажмурив глаза,
А когда открываю, вижу
Наклоненный зонтик от солнца,
Он похож на душу в изгнании.
Где-то рядом бранится город,
Бесконечно людские слезы
Увлажняют сухую почву.
Но откроются окна. Руки
Устремятся за беглым светом,
За пролитою песней птицы,
Как пролитые в землю слезы,
И немного, ещё немного -
Мир откроется в облаках.
(Ив Гаск)
(http://www.netslova.ru/golosova/frenchpoets.html)
Хотите разместить свой пресс-релиз на этом сайте? Узнать детали