Пресс-релизы / перевод текста

Готовится рейтинг качества локализации сайтов крупнейших российских компаний

Бюро переводов «Окей» при информационной поддержке журнала о переводе «Мозгорилла» приступает к составлению рейтинга локализаций на английский язык сайтов крупнейших российских компаний.

Запущен Alconost Nitro — сервис «живого» онлайн перевода на иностранные языки

Alconost Nitro – не машинный онлайн-переводчик от компании Alconost Translations открыт для широкой публики. Новый сервис быстрого онлайн перевода текстов отличается от традиционных автоматических собратьев тем, что над переводами работают профессиональные переводчики, живые люди.

Конкурс «Я - переводчик!» - новогоднее литературное состязание

В связи с приближением новогодних праздников, бюро переводов «Прима Виста» предлагает вниманию профессиональных переводчиков из разных стран увлекательный конкурс, который предоставит возможность всем участникам  испытать себя в необычной роли мастера русской словесности.

Новая розничная линейка PROMT 8.5: общение без языковых барьеров

Компания ПРОМТ начала продажи новой версии систем перевода текстов - PROMT 8.5.  Обновлена вся линейка PROMT, в том числе лидеры розничных продаж - решения PROMT 4U и PROMT Standard. PROMT 8.5 стал еще более эффективным помощником пользователей в работе со всеми видами иноязычной информации: от перевода текстов до пользования зарубежными онлайн-ресурсами и сервисами, международного общения и образования.  

17 September, 2008

Переводить тексты в интернете теперь просто

Сервис онлайн переводов ориентирован на оказание услуг перевода текста с помощью сети Интернет. Где бы вы ни находились,  можете воспользоваться услугами нашего бюро. Мы рады сообщить вам  о том, что совсем недавно были закончены работы по обновлению нашего сайта.

25 April, 2008

Агентство переводов «ТрансЛинк» начинает юбилейную лотерею

5 лет исполняется одному из лидеров переводческой отрасли – агентству переводов «ТрансЛинк». Традиционно в день своего рождения компания подготовила подарки всем своим клиентам.

29 February, 2008

Агентство «ТрансЛинк» - переводчик CIS Upstream Technology Summit

11 – 13 февраля в Стамбуле в отеле Ритц-Карлтон прошел Саммит СНГ по Технологиям Разведки и Добычи нефти и газа. Переводческую поддержку форума осуществляло агентство переводов «ТрансЛинк». Присутствовало 3 переводчика-синхрониста.

20 February, 2008

Бюро переводов «ТрансЛинк» объявило победителя конкурса "Guess who"

Агентство переводов «ТрансЛинк» подвело итоги конкурса “Guess who”, который продолжался целый месяц.


Категории