ABBYY LanguageServices запускает сервис для подбора устных переводчиков Interpret.Me
6 февраля компания ABBYYLanguageServices объявила о запуске сервиса для подбора устных переводчиков Interpret.Me. Сервис упростит заказчикам процесс подбора переводчиков, а исполнителям поможет найти интересных клиентов. Веб-сайт предоставляет пользователям доступ к базе специалистов по устному переводу и содержит информацию о языковой специализации и стоимости услуг.
Городская сеть бюро переводов МегаТекст продолжает расширяться
Городская сеть бюро переводов МегаТекст открыла новый офис на севере Москвы в районе станции метро Бабушкинская.
Пользователи Webinar.ru смогут проводить вебинары для многоязычной аудитории
Компания ABBYY Language Services объявляет о начале сотрудничества с Webinar.ru.
ABBYY Language Services теперь переводит вебинары
Компания ABBYY Language Services объявляет о расширении линейки услуг дистанционного перевода.
Международные конференции будут проводиться в онлайн-режиме
У пользователей появилась возможность организации полноценных международных конференций в формате вебинара.
«ТрансЛинк» - официальный переводчик XII ПМЭФ
3 июня 2008, Москва. Агентство переводов “ТрансЛинк» - официальный переводчик XII Петербургского Международного Экономического Форума.
Перевод: качество под контролем
На нашем сайте в разделе «Экстра» добавился новый интерактивный диктант, на этот раз на итальянском языке.
Агентство переводов «ТрансЛинк» начинает юбилейную лотерею
5 лет исполняется одному из лидеров переводческой отрасли – агентству переводов «ТрансЛинк». Традиционно в день своего рождения компания подготовила подарки всем своим клиентам.
Акция "Ответный визит" успешно завершена!
Мы рады сообщить об окончании весенней акции "ТрансЛинк" - и подведении ее итогов.
Агентство «ТрансЛинк» - переводчик CIS Upstream Technology Summit
11 – 13 февраля в Стамбуле в отеле Ритц-Карлтон прошел Саммит СНГ по Технологиям Разведки и Добычи нефти и газа. Переводческую поддержку форума осуществляло агентство переводов «ТрансЛинк». Присутствовало 3 переводчика-синхрониста.
Бюро переводов «ТрансЛинк» объявило победителя конкурса "Guess who"
Агентство переводов «ТрансЛинк» подвело итоги конкурса “Guess who”, который продолжался целый месяц.